Uczymy się polskiego!!!!
(Vamos aprender polonês!!!!)
BLOG CRIADO PARA ESTIMULAR E AUXILIAR O APRENDIZADO DA LINGUA POLONESA.
A intenção deste blog é proporcionar aos internautas a possibilidade de aprender as noções básicas de língua polonesa de uma maneira bastante fácil, divertida e informal focando atender principalmente as necessidades de conhecimento para o grande evento JMJ (Jornada Mundial da Juventude) que ocorrerá em Cracóvia no ano de 2016.
Serão tratadas diversos tipos de situações, como por exemplo em conversação, leitura e busca de informações turísticas com a apresentação de uma parte da gramática básica, vídeos para auxiliar o aprendizado da fala e conversação, links diversos e outros materiais, tudo de uma forma prática, clara, direta e simples.
A minha experiência no ensino da língua polonesa e os cursos para professores de polonês realizados em Cracóvia, gentilmente proporcionados pelo Consulado Geral da República da Polônia de Curitiba me deram uma base para poder oferecer aos brasileiros uma oportunidade de aprender esta melodiosa língua.
Desejo a todos um excelente e divertido aprendizado !!!
Serão tratadas diversos tipos de situações, como por exemplo em conversação, leitura e busca de informações turísticas com a apresentação de uma parte da gramática básica, vídeos para auxiliar o aprendizado da fala e conversação, links diversos e outros materiais, tudo de uma forma prática, clara, direta e simples.
A minha experiência no ensino da língua polonesa e os cursos para professores de polonês realizados em Cracóvia, gentilmente proporcionados pelo Consulado Geral da República da Polônia de Curitiba me deram uma base para poder oferecer aos brasileiros uma oportunidade de aprender esta melodiosa língua.
Desejo a todos um excelente e divertido aprendizado !!!
Bem-vindos à Cracóvia !!!
O alfabeto polonês é composto por trinta e duas letras (32).
a, ą, b, c ć, d, e, ę, f, g, h, i, j, k, l, ł, m, n, ń, o, ó, p, r, s, ś, t, u, w, y, z, ż, ź.
As letras Q,V e X não fazem parte do alfabeto polonês, sendo utilizadas somente na grafia de palavras estrangeiras.
Os
nomes das letras:
letra
|
a
|
ą
|
b
|
c
|
ć
|
d
|
e
|
ę
|
f
|
nome
|
a
|
ą
|
be
|
ce
|
cie
|
de
|
e
|
ę
|
ef
|
letra
|
g
|
h
|
i
|
j
|
k
|
l
|
ł
|
m
|
n
|
nome
|
gie
|
ha
|
i
|
jot
|
ka
|
el
|
eł
|
em
|
en
|
letra
|
ń
|
o
|
ó
|
p
|
r
|
s
|
ś
|
t
|
u
|
nome
|
eń
|
o
|
o kreskowane
|
pe
|
er
|
es
|
eś
|
te
|
u
|
letra
|
w
|
y
|
z
|
ź
|
ż
|
||||
nome
|
wu
|
y, igrek
|
zet
|
ziet
|
żet
|
Ouça o áudio do alfabeto polonês:
Em polonês também existem
combinações de letras que são pronunciadas como sons individuais que são:
Ch, ci, cz, dz, dzi, dź, dż, ni, si, sz, rz e zi.
A seguir estão apresentados os sons equivalentes das
letras e dígrafos poloneses.
Dica: exercite muito a pronúncia (fonética) das palavras, pois isto determinará o seu sucesso ao longo do aprendizado.
Dica: as vogais a, e, i e o são sempre pronunciadas mais abertas do que no português.
Dica: as vogais a, e, i e o são sempre pronunciadas mais abertas do que no português.
Dica: a maioria das palavras em polonês são paroxítonas.
A seguir
estão apresentados alguns exemplos dos sons aproximados ao português:
a – pato o
– óculos
ą – bom ó
- tulipa
b – beco p
- papel
c – tsar r
- caro
d – dente s
- subir
e – fé ś
- chipanzé
ę – tempo t
- tudo
f – faro u
- uva
g – gato (nunca tem som de j)
h – rota ( r sem vibração)
i – viu w
- vida
j – ilha y
- bico
k – casa z
- azul
l – lago ź
- girafa
ł - eu ż – gênio
m – marido
n – nadar
ch – rainha dż – dj (John)
ci – tipo (tchi) ni - filhinho
cz – tchau si
– xixi
dz – dz sz - chapa
dzi – dji rz
- gênio
dź – dji zi
- girafa
Observações:
O si
se pronuncia como o ś
O zi
se pronuncia como o ź
O ci
se pronuncia como o ć
O ni
se pronuncia como o ń
O ch
se pronuncia como o h
O rz
se pronuncia como o ż
O ó
se pronuncia como o u
O
dź se pronuncia como dzi
EXEMPLOS:
siwy – coś si = ś
zima – życie zi = ż
zima – życie zi = ż
ciastko – być ci = ć
nie – koń ni = ń
chleb – hałas ch = h
rzeka – żywy rz = ż
rzeka – żywy rz = ż
ból –ucho ó = u
Ouça o áudio das palavras acima:
OUÇA OS ÁUDIOS E REPITA EM VOZ ALTA
Letra a:
las pan ma jak moja bardzo mapa pani sam ta
Letra ą:
mąka są mąż sąsiedzi skąd oglądam wąsy kąt ząb kąpiel
Letra b:
bal babcia
biały białe bilet blisko brakować biała butelka biuro
Letra c:
noc co ci ciasto
cena cud cukier cicho
ciekawy ciastko
Letra ć:
dziękować dać ćwiczenie ćwiczyć poznać interesować lubić mówić nauczyć całować
Letra d:
dalej daleko dawno dla drugi
droga drogo dostać dom dopiero
Letra e:
ser Ewa europejski jechać cel deka eksport kierować ile pies
Letra ę:
zęby pięć się męża gęba zamęt zaczęła mogę język
ręka
Letra f:
formularz film fotel fotografia fryzjer fabryka figura fizyka fonetyka farba
Letra g:
gazeta godzina gorący gotować grypa guma grać
góra gdzie grupa
Letra h:
herbata kochać handel hotel humor huta hałasować honor historia halo
Letra i:
wino imię
inny informacja ich interes igła instytut inteligentny
Letra j:
ja już jak Jan jeden jego jedenasty Jurek jutro jajko
Letra k:
kawa kogo kąpać się kiedy kiełbasa kino klucz kobieta kochany kawałek
Letra l:
lalka lampa las laska lato lekarz lody lubić ludzie lekcja
Letra ł:
ładny łyżka łóżko łatwo masło mało ołówek długopis bułka miło
Letra m:
malować mleko moim mucha perfum minuta
siedem sam matka (z nim)
Letra n:
na nad nic noc niebieski noga nie nauczyciel
nikt normalnie
Letra ń:
koń grudzień skończyć żeński zakończony uczeń sierpień tydzień dzień tańczyć
Letra o:
dobry o obiad od ojciec obok oko owszem osoba okno
Letra ó:
Bóg mój ósmy
Józef lód móc poród ból mróz lodówka
Letra p:
papieros papież pić pamiętać paczka pieprz
piwo piłka poczta pienądz
Letra r:
radio rano rower rok rodzina profesor ryż razem ryba rozmawiać
Letra s:
sala samochód sąsiad samolot sklep skóra sól sekretarz słodki siedem
Letra ś:
iść śnieg ślub świat światło święty jeśli głośno gość śniadanie
Letra t:
list luty kot ta talerz tak to teraz tysiąc tu
Letra u:
ubrany ukraść ulica urlop u usta uwaga umieć tutaj umyć
Letra w:
w wujek wątroba wino główny wielkanoc wiatr
wysoki wakacje naprawdę
Letra y:
pobyt być ciepły delikatny pływać czysty łatwy następny my syn
Letra z:
zabawka zajęty zakochany zupa zdrowie zaprosić zapomnieć zdjęcie zakupy zeszyt
Letra ź:
źle źrebak maź rzeźnia rzeźba źródło październik rzeźbiarz rzeźnik znaleźć
Letra ż:
żona żółty życie żołnierz żeński zależeć ważny mąż dżem duża
DÍGRAFOS
Dígrafo ch:
chleb chłopiec uśmiech chwila chętnie jechać kochać kuchnia słuchać chyba
Dígrafo ci:
leci ciebie cicho umiecie ci ciemno
nauczyciel ciekawy chcieli ojciec
Dígrafo cz:
czas czarna owczy człowiek czy czytać czerwony czasownik czemu cześć
Dígrafo dz:
odznaka ludzki pobudzać podzelować dzwon dzwonić
Dígrafo dzi:
dzień dziś dzisiaj dzieci dziewczyna dziękuję dziwne godzina będziemy podziękować
Dígrafo dź:
śledź niedźwiedź bądź odpowiedź dźwig łabędź
wiedźma dźwignia dźwięk chodźmy
Dígrafo dż:
dżentelmen dżdżownica dżokej dżuma dżdżysty dżungla
Dígrafo ni:
nie niż mnie nikt oni mniej zadanie podnieść zdania codziennie
Dígrafo si:
musi siła się silny sąsiada siostra książka siedem
siedzieć siódmy
Dígrafo sz:
szeroki szafa szal szkoda szpital szkoła szukać szybko szosa szklanka
Dígrafo rz:
marzec rzeka rzucać rzecz przepraszam przychodzić
przyjaciel orzeł naprzeciwko rzadko
As pronúncias das palavras em língua
polonesa tem várias particularidades e exceções que, em alguns casos, não obedecem sempre ao mesmo som. Ao longo deste aprendizado irão sendo apresentadas palavras com pronúncias diferenciadas que irão sendo
aprendidas gradativamente num processo natural.
A
seguir estão algumas consoantes que mudam de som.
exemplos:
exemplos:
b – p chleb, klomb (b com som de p breve);
w – f kwiat, wczoraj (w com som de f breve);
d – t cud, ogród (d com som de t breve);
dz – c ksiądz, cała (dz com som de c);
dź – ć bądź (o ą tem som de ń e o dź tem som de ć);
g – k Bóg, róg (g com som de k);
z – s teraz (z com som de s);
ż – sz mąż, ciężko (ż com som de sz);
ź – ś weź (ź com som de ś);
rz – sz trzy, przepraszam (rz com som de sz).
Ouça atentamente a pronúncia das palavras abaixo:
chleb, klomb, kwiat, wczoraj, cud, ogród, ksiądz, cała, bądź, Bóg, róg, teraz, mąż, ciężko, weź, trzy, przepraszam.
DICA: não se preocupe demais com as pronúncias neste momento, embora sejam muito importantes, elas serão aprendidas aos poucos.
Numerais Cardinais
0
|
zero
|
1
|
jeden
|
2
|
dwa
|
3
|
trzy
|
4
|
cztery
|
5
|
pięć
|
6
|
sześć
|
7
|
siedem
|
8
|
osiem
|
9
|
dziewięć
|
10
|
dziesięć
|
OUÇA OS NÚMEROS DE 0 A 10 EM POLONÊS
Glossário
polonês
|
português
|
polonês
|
português
|
las
|
floresta
|
bardzo
|
muito
|
pan
|
senhor
|
mapa
|
mapa
|
ma
|
tem
|
pani
|
senhora
|
jak
|
como
|
sam
|
só,
sozinho
|
moja
|
minha
|
ta
|
esta
|
mąka
|
farinha
|
oglądam
|
assisto
|
są
|
são
|
wąsy
|
bigode
|
mąż
|
esposo
|
kąt
|
canto,
ângulo
|
sąsiedzi
|
vizinhos
|
ząb
|
dente
|
skąd
|
de
onde
|
kąpiel
|
banho
|
bal
|
baile
|
blisko
|
perto
|
babcia
|
avó
|
brakować
|
faltar
|
biały
|
branco
|
biała
|
branca
|
białe
|
branco
(neutro)
|
butelka
|
garrafa
|
bilet
|
passagem,ingresso
|
biuro
|
escritório
|
noc
|
noite
|
cud
|
milagre
|
co
|
o
que
|
cukier
|
açúcar
|
ci
|
estas
|
cicho
|
silenciosamente
|
cena
|
preço
|
ciekawy
|
curioso
|
ciasto
|
bolo,
doce
|
ciastko
|
pastel,
bolo
|
całować
|
beijar
|
interesować
|
interessar
|
dać
|
dar
|
lubić
|
gostar
|
ćwiczenie
|
exercício
|
mówić
|
falar,
dizer
|
ćwiczyć
|
ensaiar,
exercitar
|
nauczyć
|
ensinar,
aprender
|
poznać
|
conhecer
|
dziękować
|
agradecer
|
dalej
|
mais
longe
|
dostać
|
ganhar
|
daleko
|
longe
|
droga
|
caminho,
estrada
|
dawno
|
há
muito tempo
|
drogo
|
caro
|
dla
|
para
|
drugi
|
outro,
segundo (ordinal).
|
dopiero
|
apenas
|
dom
|
casa
|
ser
|
queijo
|
deka
|
decagrama
|
Ewa
|
Eva
|
eksport
|
exportação
|
europejski
|
europeu
|
kierować
|
dirigir
veículo
|
jechać
|
andar,
viajar
|
ile
|
quanto,
quantos
|
cel
|
alvo,
objetivo
|
pies
|
cachorro
|
zęby
|
dentes
|
zamęt
|
confusão
|
ręka
|
mão
|
zaczęła
|
ela
começa
|
się
|
se
|
mogę
|
posso
|
męża
|
do
marido
|
język
|
língua
|
gęba
|
boca
|
pięć
|
cinco
|
farba
|
tinta
|
fabryka
|
fábrica
|
film
|
filme
|
figura
|
figura
|
fotel
|
sofá
|
fizyka
|
física
|
fotografia
|
fotografia
|
fonetyka
|
fonética
|
fryzjer
|
cabeleleiro
|
formularz
|
formulário
|
gazeta
|
jornal
|
guma
|
borracha
|
godzina
|
hora
|
grupa
|
grupo
|
gorący
|
quente
|
góra
|
montanha
|
gotować
|
cozinhar
|
gdzie
|
onde,
aonde
|
grypa
|
gripe
|
grać
|
tocar,
jogar
|
herbata
|
chá
|
huta
|
usina
siderúrgica
|
halo
|
alô
|
hałasować
|
fazer
barulho
|
handel
|
comércio,
negócio
|
honor
|
honra
|
hotel
|
hotel
|
historia
|
história
|
humor
|
humor
|
kochać
|
amar
|
wino
|
vinho
|
informacja
|
informação
|
imię
|
nome
|
ich
|
deles
|
inny
|
outro,diferente
|
interes
|
interesse,
negócio
|
inteligentny(a,e)
|
inteligente
|
i
|
e
|
instytut
|
instituto
|
igła
|
agulha
|
ja
|
eu
|
jego
|
dele
|
jajko
|
ovo
|
jedenasty
|
décimo
primeiro
|
jak
|
como
|
Jurek
|
Jorginho
|
Jan
|
João
|
jutro
|
amanhã
|
jeden
|
um
|
już
|
já
|
kawa
|
café
|
kino
|
cinema
|
kawałek
|
pedaço
|
klucz
|
chave
|
kąpać się
|
tomar
banho
|
kobieta
|
mulher
|
kiedy
|
quando
|
kochany
|
querido
|
kiełbasa
|
lingüiça
|
kogo
|
quem,
de quem
|
lalka
|
boneca
|
lekarz
|
médico
|
lampa
|
lâmpada
|
lekcja
|
lição
|
las
|
mato,
floresta
|
lubić
|
gostar
|
laska
|
bengala
|
ludzie
|
pessoas,
gente
|
lato
|
verão
|
lody
|
sorvetes
|
ładny
|
bonito
|
mało
|
pouco
|
łyżka
|
colher
|
miło
|
agradávelmente
|
łóżko
|
cama
|
długopis
|
caneta
esferográfica
|
łatwo
|
fácilmente
|
bułka
|
pãozinho
|
masło
|
manteiga
|
ołówek
|
lápis
|
malować
|
pintar
|
z
nim
|
com
ele
|
mleko
|
leite
|
siedem
|
sete
|
moim
|
no
meu
|
sam
|
só,
sozinho
|
mucha
|
mosca
|
matka
|
mãe
|
perfum
|
perfume
|
minuta
|
minuto
|
na
|
sobre
|
niebieski
|
azul
|
nad
|
acima
de
|
nikt
|
ninguém
|
nic
|
nada
|
normalnie
|
normal
|
noc
|
noite
|
nie
|
não
|
noga
|
perna
|
nauczyciel
|
professor
|
koń
|
cavalo
|
uczeń
|
aluno
|
grudzień
|
dezembro
|
tańczyć
|
dançar
|
skończyć
|
terminar,
acabar
|
tydzień
|
semana
|
żeński
|
femInino
|
dzień
|
dia
|
zakończony
|
terminado
|
sierpień
|
agosto
|
dobry
|
bom
|
okno
|
janela
|
o
|
a
respeito de
|
oko
|
olho
|
obiad
|
almoço
|
owszem
|
claro
que sim
|
od
|
desde
|
osoba
|
pessoa
|
ojciec
|
pai
|
obok
|
ao
lado
|
Bóg
|
Deus
|
lodówka
|
geladeira
|
mój
|
meu
|
poród
|
parto
|
ósmy
|
oitavo
|
ból
|
dor
|
Józef
|
José
|
mróz
|
geada,
frio
|
lód
|
gelo
|
móc
|
poder
|
papieros
|
cigarro
|
pieprz
|
pimenta
|
papież
|
papa
|
pienądz
|
dinheiro
|
pić
|
beber
|
piłka
|
bola
|
pamiętać
|
lembrar
|
poczta
|
correios
|
paczka
|
pacote
|
piwo
|
cerveja
|
radio
|
rádio
|
rozmawiać
|
conversar
|
rano
|
cedo
|
ryż
|
arroz
|
rower
|
bicicleta
|
razem
|
junto
|
rok
|
ano
|
ryba
|
peixe
|
rodzina
|
família
|
profesor
|
professor
universitário
|
sala
|
sala
|
samolot
|
avião
|
samochód
|
automóvel
|
sklep
|
loja
|
sąsiad
|
vizinho
|
skóra
|
couro
|
siedem
|
sete
|
słodki
|
doce
|
sekretarz
|
secretário
|
sól
|
sal
|
śniadanie
|
café
da manhã
|
święty
|
santo
|
śnieg
|
neve
|
jeśli
|
se
(conjunção)
|
ślub
|
casamento
|
głośno
|
em
voz alta
|
świat
|
mundo
|
gość
|
hóspede
|
światło
|
luz
|
iść
|
ir
(a pé)
|
list
|
carta
|
tak
|
sim
|
luty
|
fevereiro
|
to
|
isto,
então
|
kot
|
gato
|
tu
|
aqui
|
ta
|
esta
|
tysiąc
|
mil
|
talerz
|
prato
|
teraz
|
agora
|
ubrany
|
vestido
|
usta
|
boca
|
ukraść
|
roubar
|
umyć
|
lavar
|
ulica
|
rua
|
umieć
|
saber
|
urlop
|
férias,
licença
|
tutaj
|
aqui
|
u
|
em
(locativo)
|
uwaga
|
atenção
|
w
|
em
|
wielkanoc
|
páscoa
|
wakacje
|
férias
|
wiatr
|
vento
|
wątroba
|
fígado
|
wysoki
|
alto
|
wino
|
vinho
|
wujek
|
tio
|
główny
|
principal,
central
|
syn
|
filho
|
czysty
|
limpo
|
być
|
ser,
estar
|
łatwy
|
fácil
|
ciepły
|
morno,
quente
|
następny
|
seguinte
|
delikatny
|
delicado
|
my
|
nós
|
pływać
|
nadar
|
pobyt
|
estadia
|
zabawka
|
brinquedo
|
zaprosić
|
convidar
|
zajęty
|
ocupado
|
zapomnieć
|
esquecer
|
zakochany
|
apaixonado
|
zdjęcie
|
fotografia
|
zupa
|
sopa
|
zeszyt
|
caderno
|
zdrowie
|
saúde
|
zakupy
|
compras
|
źle
|
mal
|
źródło
|
fonte
|
znaleźć
|
encontrar
|
październik
|
outubro
|
maź
|
gordura,
betume
|
rzeźbiarz
|
escultor
|
rzeźnia
|
matadouro
|
rzeźnik
|
açougueiro
|
rzeźba
|
escultura
|
źrebak
|
potro
|
żona
|
esposa
|
zależeć
|
depender
|
żółty
|
amarelo
|
ważny
|
importante
|
życie
|
vida
|
duża
|
grande
|
żołnierz
|
soldado
|
dżem
|
geléia
|
żeński
|
feminino
|
mąż
|
marido
|
chleb
|
pão
|
jechać
|
ir,
andar, viajar
|
chłopiec
|
menino,namorado
|
kochać
|
amar
|
chyba
|
decerto
|
kuchnia
|
cozinha
|
chwila
|
momento
|
słuchać
|
escutar
|
chętnie
|
com
prazer
|
uśmiech
|
sorriso
|
czas
|
tempo
|
czytać
|
ler
|
czarna
|
preta
|
czerwony
|
vermelho
|
cześć
|
olá,
tchau
|
czasownik
|
verbo
|
człowiek
|
homem
|
czemu
|
por
que?
|
czy
|
se
(perguntas)
|
owczy
|
ovino
|
dzień
|
dia
|
dzwon
|
sino
|
dziewczyna
|
moça,
namorada
|
dzwonić
|
telefonar,
tocar o sino
|
dziękować
|
agradecer
|
odpowiedzieć
|
responder
|
dziękuję
|
obrigado
|
gdzie
|
onde
|
dzisiaj
|
hoje
|
czterdzieści
|
quarenta
|
śledź
|
arenque
(peixe)
|
łabędź
|
cisne
|
niedźwiedź
|
urso
|
wiedźma
|
bruxa
|
bądź
|
seja
|
chodźmy
|
vamos
|
odpowiedź
|
resposta
|
dźwięk
|
som
|
dźwig
|
guindaste
|
dźwignia
|
alavanca
|
dżungla
|
selva
|
dżuma
|
peste
bubônica
|
dżdżownica
|
lombriga
|
dżdżysty
|
chuviscoso
|
dżokej
|
jóquei
|
dżentelmen
|
cavalheiro
|
rzadko
|
raro
|
przychodzić
|
vir,
chegar
|
rzeka
|
rio
|
przyjaciel
|
amigo
|
rzucać
|
jogar,
arremessar
|
orzeł
|
águia
|
rzecz
|
coisa
|
naprzeciwko
|
em
frente de
|
przepraszam
|
desculpe
|
marzec
|
março
|
szklanka
|
copo
|
szkoła
|
escola
|
szafa
|
armário
|
szukać
|
procurar
|
szal
|
xale
|
szybko
|
rapidamente
|
szkoda
|
é
pena
|
szosa
|
calçada
|
szpital
|
hospital
|
szeroki
|
largo
|
Teste de comentário.
ResponderExcluirjá sei o básico, oi tchau, os números consigo contar ate 100 mas a pronuncia ainda esta meio ruim.... mas com o tempo vou arrumando a pronuncia....
ResponderExcluirOi Bruno Demboski, parabéns!!! Isso é muito bom !!! Eu estou preparando mais conteúdos teórios e áudios. Em breve estarão colocados mais uma série de números e os cumprimentos em polonês. Aos poucos iremos avançando para um aprendizado bastante eficiente e prático. Aguardo sugestões. Muito obrigado pelo seu comentário.
ExcluirOla, vc Postou na linha do tempo do Orzel Bialy,a lição 2 pois sou eu quem cuido da pagina do grupo...rsrsrs as lições sempre ajudam...sempre procuro aprender mais e mais.... cânticos das diversas regiões da Polônia... mas nem tudo se encontra na internet... obrigado por criar o blog sempre dou uma olhada...rsrsrs Bardzo Dziekuje!!!!
ExcluirSei o básico!
ResponderExcluirAdoro línguas eslavas!
O que derruba mesmo são as declinações de substantivo, devido às irregularidades desinenciais!
Quando for possível, faça aulas e áudios sobre elas!
EXCELENTE SITE!
Parabéns Marciel e muito obrigada por compartilhar!
ResponderExcluirOi Manoel Flávio, com certeza as declinações são um tanto complicadas, mas penso que o constante contato com a língua polonesa, nas mais diversas formas auxiliadas com explicações gramaticais, ajudarão muito para diminuir essas dificuldades.
ResponderExcluirNo decorrer da apresentação dos conteúdos irão surgir, aos poucos, as devidas explicações das declinações e muito mais.
Abraço!!!
Oi Everly Giller,
ResponderExcluirobrigado!!!
Precisamos deixar a nossa contribuição por tudo o que temos recebido de apoio e homenagear os nossos antepassados. O orgulho de ser descendente nos impulsiona a manter a língua e a cultura polonesa vivas entre nós.
Meu desejo maior é poder contribuir para que os brasileiros tenham um conhecimento básico da língua para poder fazer bonito na Polônia e sentirem-se em casa como eu já pude sentir quando para lá fui em duas oportunidades.
Abraço!!!
Oi... Adorei... Muito bem feito/explicado... Só na hora de pronunciar que estou com dificuldades... se puder dar mais dicas sobre foneticas
ResponderExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirAdoro as explicações, principalmente os exercícios de fonética, Por Favor - Continue. Está tudo MUITO BEM FEITO. E está ajudando bastante nossos estudos. Parabéns pelo EXCELENTE TRABALHO!
ResponderExcluirParabéns! Excelente site! Por favor continue com este blog! Está me ajudando muito! Obrigada
ResponderExcluirBoa tarde, tudo bem? Gostaria de saber se poderiam me ajudar. Tenho um seminário na Faculdade de Educação da USP para apresentar nesta quinta e há um vídeo muito bom sobre uma Escola de John Dewey, com algumas falas de professor em polonês. Será que poderiam me ajudar com a livre tradução, sem ter um custo? Desculpe não poder remunerar. Este é o vídeo sobre uma escola. https://www.youtube.com/watch?v=JF58lCqi1W8
ResponderExcluirExcelente, parabéns.
ResponderExcluirEncontrei esse site, e achei ÓTIMO!, muito obrigado pelo conteúdo. o/
ResponderExcluirÓtimo site, quero continuar aprendendo Dziekuje!
ResponderExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirMuito obrigada por compartilhar seu conhecimento! Thanks! :)
ResponderExcluirParabéns ...continue compartilhando conhecimento .
ResponderExcluir